轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.

由于某種疏忽,年度報告提及這一項目。

評價該例句:好評差評指正

Le terme ??intentionnellement?? indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故意”一詞表明,這并非指粗心偶爾的行為。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures ont-elles par inadvertance favorisé les stéréotypes relatifs aux r?les des deux sexes?

這些措施是否在無意中穩(wěn)固了對男女角色的傳統(tǒng)觀念?

評價該例句:好評差評指正

Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.

只要存在核武器,就存在著意外或由于疏忽而使用核武器的威脅。

評價該例句:好評差評指正

L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.

愛爾蘭長期以來認(rèn)為索馬里是國際社會無意間遺失的成員。

評價該例句:好評差評指正

Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

該決議草案的最后編輯版本不慎漏掉此句。

評價該例句:好評差評指正

Il est manifestement essentiel, de ne pas envoyer, même par inadvertance, des messages qui pourraient les y encourager.

顯然,我們不應(yīng)哪怕是無意中向他們發(fā)出任何可能鼓勵他們產(chǎn)生這一想法的信號。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit s'efforcer d'aider la Somalie et ne pas aggraver par inadvertance le problème de ce pays.

國際社會必須努力幫助索馬里,避免無意間造成這一國家問題更加復(fù)雜化。

評價該例句:好評差評指正

L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.

調(diào)查發(fā)現(xiàn),這兩名黎巴嫩平民無意中侵犯了穿過其田地的藍(lán)線。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons plut?t qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.

相反,我們認(rèn)為,該決議草案可能與其提倡者的意圖相反,不自覺地破壞這個宗旨。

評價該例句:好評差評指正

En qualité de rédacteur de ce document, l'Union européenne a supprimé par inadvertance un paragraphe que nous aimerions réintroduire dans le document.

作為本文件的起草者,歐洲聯(lián)盟不經(jīng)意刪除了一個段落,我們想將其恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire, l'équipe chargée de la conversion des données risque, lorsqu'elle effectue ses propres tests, de modifier les données par?inadvertance.

不這樣做的話,負(fù)責(zé)數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的小組在進行測試時就有可能無意改動數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas des banques, il y a très souvent des conflits de priorités lorsqu'un prêt est cédé deux fois par inadvertance.

拿銀行來說,優(yōu)先權(quán)沖突問題常常發(fā)生在貸款由于疏忽被轉(zhuǎn)讓兩次的情況下。

評價該例句:好評差評指正

En appliquant de tels contr?les, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance.

通過這類管制,瑞士確保不會(即使是無意地)助長核擴散。

評價該例句:好評差評指正

M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) répond que le terme “maintenance” a été omis par inadvertance et va être rétabli.

ESTRELLA FARIA先生(國際貿(mào)易法處)說,第二句無意中漏掉了“維修”一詞,將予以改正。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de veiller à ce que les réponses politiques ne perpétuent ni n'exacerbent par inadvertance l'impact des stéréotypes et des inégalités.

必須注意政策應(yīng)對措施無意中加劇陳規(guī)定型觀念的影響和不平等狀態(tài)并使之長期存在。

評價該例句:好評差評指正

Justification: L'introduction d'une limite supérieure de poids vise à éviter d'englober par inadvertance des systèmes d'armes tels que des ?rateliers à bombes?.

限定最大重量是為了避免無意將諸如“炸彈架”一類的武器系統(tǒng)包含在內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Mme?SANDERSON (Observatrice du Canada) dit que les modifications apportées pour des raisons d'esthétique risqueraient, par inadvertance, de se transformer en modifications de fond.

SANDERSON女士(加拿大觀察員)說,非實質(zhì)性的變動可能會無意中成為實質(zhì)性的變動。

評價該例句:好評差評指正

Le solde inutilisé (12?000 dollars) résulte du fait que des dépenses prévues à cette rubrique ont été imputées par inadvertance sur le budget ordinaire.

產(chǎn)生未用余額12 000美元,因為出于疏忽與電信有關(guān)的費用被記入經(jīng)常預(yù)算。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci ont continué, en coopération avec la FINUL, de marquer visiblement la ligne de retrait (dite Ligne bleue) afin d'éviter les violations par inadvertance.

各方與聯(lián)黎部隊合作,繼續(xù)明顯標(biāo)示撤退線(即所謂的藍(lán)線),以防止無意中逾越。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Mais une erreur similaire avait déjà été dénoncée par la presse, ce vendredi, au sujet de Hilary Clinton, dont un entretien avec Kofi Annan a été enregistré, par inadvertance évidemment.

但是,本周五,媒體已經(jīng)譴責(zé)了一個關(guān)于希拉里·克林頓(Hilary Clinton)的類似錯誤,當(dāng)然,他對科菲·安南的采訪被記錄下來,當(dāng)然是無意的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com